基督教善樂堂

Sen Lok Christian Church

新加坡粵語聖詩分享之旅_老歌、新歌_蔡欣茹

10624841_10204936806279403_5069162991092117819_n

善樂分享園地
新加坡粵語聖詩分享之旅(2014年9月4至8日)
老歌、新歌
蔡欣茹

這是我首次跟隨教會弟兄姐妹一起到外地服事,也是首次來到新加坡。以往我對新加坡都不太了解,只知道他是一個具有經濟競爭力,要求國民嚴守規矩,環境整齊清潔的國家。而這次透過探訪教會,分享詩歌,又認識多點這個城市和這裡的人。這次旅程的首三天,我們分別到訪了四間教會,每間都給我們深刻的印像。

我們所探訪的其中一間教會,是以「老歌」及「粵語詩歌」作主打,希望吸引一些喜歡聽「老歌」的會眾前來。然而我們所理解的「老歌」與當地人的「老歌」有出入,原來他們希望我們唱一些八十年代的香港粵語流行曲給這班長者(樂齡人士)聽,皆因新加坡的粵語群體主要為中、老年人。於是我們隨即預備了幾首「老歌」:「月亮代表我的心」、「父母恩」、「問我」和「問」,希望會眾可以藉這幾首「老歌」回想人生,思考意義。然後,我們就分享粵語聖詩,特別是以「關愛鄰舍」為題材的詩歌,林牧師分享我們在深水埗橋底「守護兄弟行動」的工作,並播放短片。

過程中,想著橋底的狀況,又留意台下會眾反應。我開始想到香港貧富懸殊遠比新加坡嚴重得多,新加坡人大概有七成是「中產」,房屋政策很完善,公營房屋樓價低,政府會津貼市民買屋,市民不難解決房屋需要,很多政策都令我們香港人羨慕,生活在新加坡彷彿少了很多香港人要面對的煩惱,當地人似乎大都生活不缺,街上鮮見露宿者的蹤跡。因此,未知台下會眾對我們關心露宿者的工作有何感覺?

唱著首首粵語歌曲,我更不其然思考到「新歌」和「老歌」之間微妙的關係。

當地教會講粵語會眾大都是早年移居新加坡的香港人,很多都愛看香港電視台外銷的粵語劇集;走在城內,不難看到某某歌星登台獻唱老歌的宣傳海報,難怪懂粵語的「樂齡人士」會對老歌趨之若騖。

三天以來四場分享會中,我們都唱著好幾首詩歌,例如「如若我可幫助人」、「究竟誰人是我鄰居應關愛」和「應許頌」等,這些詩歌都快要成為我們團隊的「老歌」了!每次唱,再細味歌中內容,又嘗試與自己的生活經歷連繫,我都有不一樣的感受,因此,我有時覺得這些詩歌對我來說「既老且新,既新且老」。

或者一首歌對人來說是新還是老,只在於歌曲是否對人產生聯想,引導人回憶起怎樣的過去。新歌一天會變成老歌,但條件是我們要與歌產生互動。希望我可以努力在唱詩過程中,主動地與歌互動,不讓歌曲的「新」或「老」成為我學像耶穌的限制。

最後,我很感恩這次有機會隨隊到新加坡探訪多間教會,可以體驗當地粵語群體需要,了解新加坡文化。衷心希望此行能讓更多教會群眾喜歡粵語詩歌,甚至將詩歌介紹給年輕一輩。


Share Button
Copyright © Sen Lok Christian Church. All Rights Reserved. Frontier Theme